vince_crane (vince_crane) wrote,
vince_crane
vince_crane

"Mein Herz Brennt"

Очень нравится мне у Rammstein одна песня, Mein Herz Brennt, и со своим скудным знанием немецкого языка, я понимал, что название переводиться, как "Моё сердце Горит". Ну и думал, что там, что про любовь. А вот хрен там! Почитал вчера перевод и влюбился в эту песню с новой силой.





Итак, перевод песни:

А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки.
Я вам кое-что принёс,
Я вырвал это из своей груди.
С этим сердцем я властен

Смыкать ваши веки.
Я буду петь до наступления рассвета.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Они приходят к вам ночью,
Демоны, Духи, злые феи.
Они выползают из подвала
И заглядывают к вам под одеяло.

А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки.
Я вам кое-что принёс.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Они приходят к вам ночью,
И крадут ваши маленькие горячие слёзы.
Они ждут восхода луны,
А затем вливают их в мои холодные вены.

А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки.
Я буду петь до наступления рассвета.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Tags: интересности, музыка, обсудить, рок фестиваль
Subscribe

Posts from This Journal “музыка” Tag

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 30 comments